-
1 insurance premium
страх. страховая премия, страховой взнос (сумма, выплачиваемая владельцем полиса страховщику за принятие страховщиком на страхование определенного риска, т. е. плата за страхование; обычно страховые премии выплачиваются регулярно в течение всего срока действия полиса, но некоторые полисы предусматривают внесение страховых премий крупным единовременным платежом или регулярное внесение страховых премий в течение только ограниченной части срока действия полиса)ATTRIBUTES: adjustable, base 3., direct 1. 3), earned 1. 1), fixed 1. 4), flexible 1. 2) б), gross 1. 3), а initial 1. 2) б), level 2. 3) б), lump sum, net 3., n1а outstanding 1. 3), periodic 1. 1), regular 1. 2) б), n2 subject 1. 2) б), n2 underlying 1. 2) б), n2 variable 1. 2) б), n2 written 1. 4), б
annual [yearly\] (insurance) premium — ежегодная (страховая) премия
monthly [biweekly, weekly\] (insurance) premium — ежемесячная [двухнедельная, еженедельная\] (страховая) премия
employer-paid insurance premiums — страховые премии, уплаченные работодателем
employee-paid insurance premiums — страховые премии, уплаченные работником
COMBS:
life insurance premiums, life premiums — премии по страхованию жизни
non-life insurance premiums, non-life premiums — премии по страхованию иному, чем страхование жизни; премии по страхованию "не жизни"
health insurance premiums, health premiums — премии по страхованию здоровья
liability insurance premiums, liability premiums — премии по страхованию ответственности
disability insurance premiums, disability premiums — премии по страхованию от [на случай\] нетрудоспособности
property insurance premiums, property premiums — премии по страхованию имущества
insurance premium payment — уплата [выплата\] страховой премии
Mortgage insurance premium payments are made once per year. — Выплаты премий по ипотечному страхованию осуществляются раз в год.
insurance premium of $1000, $1000 insurance premium — страховая премия в размере 1000 долл.
to finance ( insurance) premiums — финансировать (страховые) премии
to waive ( insurance) premiums — освобождать от (уплаты) (страховых) премий*
to write ( insurance) premiums — подписывать (страховые) премии*; страховать*, принимать на страхование*, осуществлять страхование*
to raise [to increase\] (insurance) premiums — увеличивать (страховые) премии
to reduce [to decrease, to cut\] (insurance) premiums — уменьшать [урезать\] (страховые) премии
(insurance) premiums go up — (страховые) премии растут
(insurance) premiums go down — (страховые) премии снижаются [уменьшаются\]
to calculate ( insurance) premiums — рассчитывать (страховые) премии
Syn:premium 1. 2)See:adjustable premium, advance premium, annual premium, annuity premium, base premium, beneficiary premium, deposit premium, direct premiums, earned premium, financed insurance premium, financed premium, fixed premium, flexible premium, graded premium, gross premium, in-force premiums, initial premium, level premium, lump sum premium, modified premium, mortgage insurance premium, net premium, net retained premiums, new business premiums, outstanding premiums, periodic premium, premium earned, premiums in force, premium written, regular premium, reinsurance premium, renewal premium, retained premiums, retrospective premium, return premium, single premium, subject premium, surplus line premium, surplus lines premium, underlying premium, unearned premium, valuation premium, vanishing premium, variable premium, written premium, yearly premium, insurer, insured, insurance policy, overall premium limit, premium audit, premium auditor, premium bordereau, premium conversion, premium discount, premium financing, premium holiday, premium income б), premium loan, premium notice, premium only plan, premium rate 1) б), premium receipt, premium refund, premium subsidy, premium tax, premium trust fund, return of premium, waiver of premium, days of grace б), nonforfeiture option, insurance tariff, insurance score, experience rating, merit rating 1) б), prospective rating, retrospective rating, rated policy, limited payment life insurance, continuous-premium whole life, paid-up insurance, accelerated option, backdating 1) в), age setback, agency bill 1) б), direct bill, policy fee, actuarial calculations, premium-to-surplus ratio
* * *
страховая премия: сумма, выплачиваемая ежегодно или ежемесячно владельцем полиса (страхователем) страховой компании за покрытие убытков в случае наступления страхового случая.* * *СТРАХОВОЙ ВЗНОС; страховая премия. сумма, уплачиваемая страховщику страхователем, за принятое страховщиком обязательство возместить потери при наступлении страхового случая. Иногда С.в. называется страховой премией, или страховым платежом. С.в. исчисляется из размера страховой суммы и установленных страховых тарифов и уплачивается либо сразу за весь срок страхования, либо периодически. . Словарь экономических терминов 1 .* * *фиксированная выплата, независимо от размера полиса, доставляемая в каждой премии для покрытия расходов по сбору премийприменяется в зарубежной практике как название выплат преимущественно по личному страхованиюприменяемое в международной практике название взноса страхового (страхового платежа)вознаграждение, выплачиваемое страхователем страховщику за принятие последним на себя обязательства возместить страхователю или правопреемнику по полису в пределах обусловленных лимитов суммы возможных потерь, вызванных опасностями, покрытыми по договору страхования5. суммасумма, оплачиваемая страхователем страховщику за принятое последним обязательство возместить материальный ущерб, причиненный застрахованному имуществу, или выплатить страховую сумму при наступлении определенных событий в жизни застрахованного -
2 premium
1. сущ.сокр. prem1) общ. награда, вознаграждение, премия (что-л. предоставляемое в качестве стимула в каком-л. проекте, какой-л. системе и пр.)consumer premium — подарок [премия\] потребителю*
The program will award points to consumers for each brewery visit during the week, allowing them to earn premiums such as beer mugs and logo shirts.
Mortgage brokers, who match borrowers with lenders, can earn premiums by steering borrowers to higher-rate loans.
They claim that lenders on the higher-than-market rate loans will pay a premium to the mortgage broker and that those payments will be used to pay the fees associated with the low-interest loans.
See:bonus 1), 2) advertising premium, consumer premium, container premium, employment premium, fast food premium, free-in-the-mail premium, in-pack premium, mail-in premium, on-pack premium, referral premium, reverse premium, self-liquidating premium, service release premium, with-pack premium, yield spread premium, premium bond 2), premium buyer 1), premium campaign, premium container, premium coupon, premium merchandise 1), premium offer, premium pack, premium product 2), premium service 1) а)2) страх. = insurance premiumATTRIBUTES: adjustable, assumed 3) а), base 3. 3) а), direct 1. 3) а), earned 1. 1) а), fixed 1. 4) а), flexible 1. 2) б), gross 1. 3) а), а initial 1. 2) б), level 2. 3) б), lump sum, net 3. 3) а), n1а outstanding 1. 3) а), periodic 1. 1) а), regular 1. 2) б), n2 subject 1. 2) б), n2 underlying 1. 2) б), n2 variable 1. 2) б), n2 written 1. 4) а), б
annual [yearly\] premium — ежегодная премия
monthly [biweekly, weekly\] premium — ежемесячная [двухнедельная, еженедельная\] премия
annual [monthly, weekly\] premium insurance — страхование с ежегодной [ежемесячной, еженедельной\] уплатой премий [премии\]
annual premium policy — полис с ежегодной уплатой премий [премии\]
ATTRIBUTES:
paid premium — уплаченная [выплаченная\] премия
The refund of paid premium is based on the insured's age at death and is decreased by any benefits paid under the plan.
Company-paid premiums are deductible by the employer as an ordinary and necessary business expense. — Уплаченные компанией премии подлежат вычету работодателем как обычные и необходимые деловые расходы.
For federal tax purposes the employer-paid premiums are taxed as additional earned income for the employee. — Для целей федерального налогообложения, уплаченные работодателем премии облагаются налогом как дополнительный заработанный доход работника.
Employee-paid premiums for health insurance vary by salary. — Размер уплачиваемых работником премий по страхованию здоровья меняется в зависимости от размера оклада.
We can recover overpaid premiums for the last three policy years.
unpaid premium — неуплаченная [невыплаченная\] премия
The late charge formula is the unpaid premium amount multiplied by four percent.
COMBS:
life insurance premiums, life premiums — премии по страхованию жизни
non-life insurance premiums, non-life premiums — премии по страхованию иному, чем страхование жизни; премии по страхованию "не жизни"
health insurance premiums, health premiums — премии по страхованию здоровья
liability insurance premiums, liability premiums — премии по страхованию ответственности
disability insurance premiums, disability premiums — премии по страхованию от [на случай\] нетрудоспособности
property insurance premiums, property premiums — премии по страхованию имущества
premium payment — уплата [выплата\] премии; премиальный платеж
Mortgage insurance premium payments are made once per year. — Выплаты премий по ипотечному страхованию осуществляются раз в год.
premium of $1000, $1000 premium — премия [надбавка\] в размере 1000 долл.
Our commercial premium finance program allows you to finance premiums from $0 to $200000 or more.
The policies in question have a waiver of premium benefit, whereby the insurer would waive premiums during any period in which the policyholder is disabled.
We cede premiums and losses to reinsurers under quota share reinsurance agreements. — Мы передаем премии и убытки перестраховщиками на основании договоров квотного перестрахования.
Also, under our quota share assumed reinsurance contracts, we will continue to assume premiums through the third quarter of 2006. — Также, на основании принятых договоров квотного перестрахования, мы будем продолжать принимать премии на протяжении третьего квартала 2006 г.
to write premiums — подписывать премии*; страховать*, принимать на страхование*, осуществлять страхование*
In general, for insurers to write premiums in California, they must be admitted by the Insurance Commissioner. — В общем, для того, чтобы страховщики смогли осуществлять страховую деятельность в Калифорнии, они должны получить разрешение уполномоченного по страхованию.
The company is licensed to write insurance business in all 50 states, has specialty lines in risk insurance for architects and lawyers and is expected to write premiums of $75 million this year. — Компания имеет лицензию на осуществление страховой деятельности во все 50 штатах, предлагает специальные разновидности страхования рисков для архитекторов и юристов и, как ожидается, подпишет в этом году премий на сумму 75 млн долл.
Moreover, an insurance company that earns premiums between $300,000 and $1,000,000 is taxed at a reduced rate.
If you want to pay premiums for a limited time, the limited payment whole life policy gives you lifetime protection but requires only a limited number of premium payments.
to raise [to increase\] premiums — увеличивать премии
to reduce [to decrease, to cut\] premiums — уменьшать премии
premiums go down — премии снижаются [уменьшаются\]
See:adjustable premium, advance premium, annual premium, annuity premium, base premium, beneficiary premium, deposit premium, direct premiums, earned premium, financed insurance premium, financed premium, fixed premium, flexible premium, graded premium, gross premium, in-force premiums, initial premium, level premium, lump sum premium, modified premium, mortgage insurance premium, net premium, net retained premiums, new business premiums, outstanding premiums, periodic premium, premium earned, premiums in force, premium written, regular premium, reinsurance premium, renewal premium, retained premiums, retrospective premium, return premium, single premium, subject premium, surplus line premium, surplus lines premium, underlying premium, unearned premium, valuation premium, vanishing premium, variable premium, written premium, yearly premium, overall premium limit, premium audit, premium auditor, premium base, premium bordereau, premium conversion, premium discount, premium financing, premium holiday, premium income б), premium loan, premium notice, premium rate 1) б), premium receipt, premium refund, premium subsidy, premium tax, premium trust fund, return of premium, waiver of premium, continuous-premium whole life, premium only plan, premium-to-surplus ratio3)а) торг. премия; наценка, надбавка ( сумма или процент сверх стандартной цены товара или услуги)to fetch a premium [a premium price\] — продаваться с надбавкой [с премией\]
Premium products generally fetch a premium price. — Премиальные товары обычно продаются с надбавкой [с премией\].
to command a premium [a premium price\] — продаваться с надбавкой [с премией\], продаваться по премиальной цене
Some products command a premium price in the marketplace simply because they are considered to be higher in quality. — Некоторые товары продаются на рынке по премиальной цене просто из-за того, что они считаются товарами более высокого качества.
to command a premium — содержать надбавку [премию\]* (о ценах, ставках)
As long as there is a threat of war in the Middle Eastern oil fields, oil prices will command a premium. — До тех пор, пока существует угроза войны на территории средневосточных нефтяных месторождений, цены на нефть будут содержать надбавку.
to attract a premium/a premium price/a premium rate — продаваться с премией [надбавкой\], стоить дороже; оплачиваться с надбавкой [с премией\]*
Because of their locations these houses attract a premium. — Благодаря своему расположению эти дома стоят дороже.
Therefore, when we buy your diamond, we can pay a premium over the current market price.
For which services are customers willing to pay a premium when flying with a low-fare airline?
Ant:call option premium, call premium 2), put option premium, put premium, premium deal, premium income а) contingent premium option, deferred premium optionSee:б) фин. премия (сумма, на которую цена размещения или текущая рыночная цена ценной бумаги больше ее номинала)ATTRIBUTES: amortizable б)
COMBS:
$20-a-share premium — премия в размере $20 на (одну) акцию
H-P will buy 1,2 million Convex shares at $14.875 a share, representing a 1,25-a-share premium over the price of Convex stock. — "H-P" купит 1,2 млн акций компании "Конвекс" по цене 14,875 долл. за штуку, что означает уплату премии в размере 1,25 долл. на акцию сверх цены акций "Конвекса".
COMBS:
premium over [to\] market price — премия к рыночной цене, премия сверх рыночной цены
premium over [to\] issue price — премия к эмиссионной цене, премия сверх эмиссионной цены
premium payment — уплата [выплата\] премии; премиальный платеж
Mortgage insurance premium payments are made once per year. — Выплаты премий по ипотечному страхованию осуществляются раз в год.
premium of $1000, $1000 premium — премия [надбавка\] в размере 1000 долл.
10% premium, premium of 10% — премия [надбавка\] в размере 10%
The shares jumped to a 70 per cent premium on the first day.
Of all the common bond-tax errors, the most surprising to me is neglecting to amortize premiums paid on taxable bonds.
For premium securities, we project the excess coupon. payments using our prepayment assumption.
Ant:call option premium, call premium 2), put option premium, put premium, premium deal, premium income а) contingent premium option, deferred premium optionSee:amortized premium, bond premium, call premium 1), debt premium 1) а), market premium 1) а), original issue premium, premium on capital stock, premium on share, premium on stock, price premium 1) б), redemption premium, share premium, tender offer premium, unamortized premium, amortization of premium, premium bond 1), premium price 1) б), premium raid, issue price, market price, face value а) at a premium 1) а)в) фин. премия (при оценке стоимости предприятия или крупных пакетов акций: разница, на которую фактически согласованная цена предприятия/пакета акций больше базовой рыночной цены)See:г) эк. премия; надбавка (сумма, на которую цена товара, услуги или ценной бумаги превышает цену сходного товара, услуги или ценной бумаги)Currently, US small caps are trading at a 15.7 per cent premium to large caps. — В настоящее время, акции американских компаний с маленькой капитализацией по сравнению с акциями компаний с большой капитализацией торгуются с премией в размере 15,7%.
Platinum usually trades at a premium to gold. — Платина обычно продается по более высокой цене, чем золото.
See:at a premium 1)д) фин. ажио (превышение стоимости золотых или серебряных денег по сравнению с бумажными деньгами)Syn:agio в)See:е) эк. премия; надбавка (в самом общем смысле: дополнительная сумма, на которую увеличена базовая стоимость или другая базовая величина)перен. to put [place\] a premium on (smth.) — считать (что-л.) исключительно важным [ценным\], придавать (чему-л.) большое значение
He put a premium on peace and stability. — Он считает исключительно важным поддержание мира и стабильности.
Employers today put a premium on reasoning skills and willingness to learn. — В наше время работодатели придают большое значение умению рассуждать и готовности учиться.
Ant:call option premium, call premium 2), put option premium, put premium, premium deal, premium income а) contingent premium option, deferred premium optionSee:conversion premium, forward premium, inflation premium, investment currency premium, liquidity premium 2), 3), mortgage indemnity guarantee premium, mortgage indemnity premium, premium over conversion value, revenue premium, risk premium, time premium, union premium, union wage premium, warrant premium, yield premium, premium rate 1) а) at a premium 2), Canada Premium Bond, high-premium convertible debenture4) эк. тр. премия, (премиальная) надбавка (дополнительное вознаграждение, выплачиваемое в дополнение к заработной плате в качестве поощрения за хорошую работу, работу в сверхурочные и т. п.)COMBS:
premiums for work outside basic workday or workweek — премии за работу сверх базового рабочего дня или рабочей недели
premium payment — уплата [выплата\] премии; премиальный платеж
premium of $1000, $1000 premium — премия [надбавка\] в размере 1000 долл.
to attract a premium/a premium rate — оплачиваться с надбавкой [с премией\]*
In many industries work on Saturday or Sunday will attract a premium on the ordinary hourly rate. — Во многих отраслях работа в субботу или воскресенье предусматривает выплату надбавки сверх обычной часовой ставки.
Neither federal law nor state law requires local government employers to give employees paid holidays or to pay a premium when employees must work on what would otherwise be a holiday.
Syn:bonus 3)See:expatriate premium, foreign service premium, holiday premium, incentive premium, mobility premium, on-call premium, overtime premium, shift premium, Halsey premium plan, premium pay, premium rate 1) а)5) фин. = option premiumInvestors willing to buy stock at certain prices might consider selling puts to earn premiums, while those willing to sell shares at certain prices might think about selling calls.
When you purchase an option, you pay a premium. — Покупая опцион, вы уплачиваете премию.
See:call option premium, call premium 2), put option premium, put premium, premium deal, premium income а) contingent premium option, deferred premium option2. прил.1) общ. первосортный, высшего качества [сорта\], исключительный, премиальныйpremium product — премиальный товар, товар высшего сорта
premium card — первоклассная [приоритетная, премиальная\] карта [карточка\]*
premium space — привилегированное [премиальное\] место*
premium advertising — премиальная [первосортная, элитная\] реклама*
premium customer — премиальный клиент [покупатель\]*
premium quality — премиальное [высшее\] качество; премиальный [высший\] сорт
premium grade — премиальный [высший\] сорт
See:premium advertising, premium buyer 2), premium card, premium customer, premium grade, premium merchandise 2), premium position, premium product 1), premium quality, premium service 1) б), premium space, quality 2., inferior 2., n32) эк. премиальный, с премией, с надбавкой (о ценах, ставках выше обычного уровня)premium price — цена с надбавкой, цена с премией, премиальная цена
See:
* * *
premium; PM; Prem премия, маржа: 1) премия (надбавка) к цене, курсу: разница между более высокой текущей (рыночной) и номинальной ценами финансового актива (напр., облигации); см. discount; 2) разница между более высоким срочным (форвардным) и наличным валютными курсами, т. е. валюта на срок продается с премией; 3) ажио: более высокая стоимость золотых или бумажных денег по отношению к бумажным деньгам; 4) цена опциона: сумма, уплачиваемая за получение права продать или купить финансовый инструмент; 5) = insurance premium; 6) платеж по рентному контракту; 7) = call premium; 8) льгота, призванная привлечь вкладчиков или заемщиков, а также покупателей товаров и услуг (напр., повышенная процентная ставка, скидки с цен и др.); 9) надбавка к рыночной цене, которую иногда приходится уплачивать при заимствованиях ценных бумаг для их поставки по "короткой" продаже; 10) разница в цене между данной ценной бумагой и сходными бумагами или индексом (напр., говорят: "бумага продается с премией к аналогичным бумагам"); 11) новая ценная бумага, продающаяся с премией; 12) надбавка к рыночной цене ценных бумаг в случае тендерного предложения; см. premium raid;* * *Финансы/Кредит/Валютаотклонение в сторону превышения рыночного курса денежных знаков и ценных бумаг от их нарицательной стоимости-----разница между рыночной ценой и ценой эмиссии акции или ценной бумаги; при начале операции с акциями нового выпуска говорится, что рыночная цена включает премию по отношению к цене эмиссии-----сумма, выплачиваемая держателем полиса для получения страховой суммы в нужный момент-----Банки/Банковские операциипремия, вознаграждение, надбавка -
3 life assurance premium relief
( LAPR) льготы по уплате премии по страхованию жизни* * *LAPR льготы по уплате премии по страхованию жизниEnglish-Russian insurance dictionary > life assurance premium relief
-
4 life insurance
страх. страхование жизни (форма личного страхования, в которой объектом страховых отношений выступает жизнь человека; полисы страхования жизни предусматривают единовременную выплату страховой суммы или периодическую выплату определенных сумм в случае смерти застрахованного лица)Syn:See:personal insurance, acceleration life insurance, adjustable life insurance, business life insurance, cash value life insurance, corporate-owned life insurance, credit life insurance, critical illness life insurance, dependent life insurance, flexible premium life insurance, government life insurance, group life insurance, indexed life insurance, individual life insurance, industrial life insurance, joint life insurance, limited payment life insurance, modified life insurance, mortgage life insurance, ordinary life insurance, permanent life insurance, savings bank life insurance, single premium life insurance, split-dollar life insurance, survivorship life insurance, term life insurance, unit-linked life insurance, universal life insurance, variable life insurance, variable universal life insurance, whole life insurance, Federal Employees' Group Life Insurance, United States Government Life Insurance, National Service Life Insurance, Servicemen's Group Life Insurance, Veterans' Group Life Insurance, first-to-die insurance, last-to-die insurance, endowment insurance, family income benefit insurance, funeral insurance, death benefit, viatical settlement, viatical loan, suicide clause, absolute assignment, Life Insurance Association, American Council of Life Insurers, L&H, L&P, non-life insurance, age setback
* * *
страхование жизни (термин был первоначально характерен для США, а в Великобритании - "assurance"); = assurance; employee life insurance.* * *. . Словарь экономических терминов .* * *подотрасль личного страхования, когда ответственность страховой организации заключается в выплате определенной денежной суммы при дожитии застрахованного до определенного срока или в случае его смерти -
5 life assurance premium relief
Страхование: льготы по уплате премии по страхованию жизниУниверсальный англо-русский словарь > life assurance premium relief
-
6 insurance
сущ.сокр. ins, insce1)а) страх. страхование (совокупность хозяйственных отношений, возникающих в связи с защитой имущественных интересов физических и юридических лиц при наступлении страховых случаев путем выплаты компенсации за счет денежных фондов, формируемых из уплачиваемых данными лицами страховых взносов)He is in insurance. — Он занимается страхованием.
to carry [take out\] insurance against smth. — быть застрахованным от (чего-л.), иметь страховку [полис страхования\] от (чего-л.)
to take out insurance on smth. — застраховать что-л., иметь страховку [полис страхования\] на что-л.
to take out an insurance policy — оформить страховой полис, застраховаться
You may also wish to carry insurance against theft. — Возможно, вы также захотите застраховаться от краж.
Do I need to take out insurance on my vehicle? — Нужно ли мне приобретать страховку на мой автомобиль?
to apply for insurance — подавать заявление на страхование, подать заявление о приеме в систему страхования, подать заявление о приеме на страхование
to provide insurance — предоставлять страховые услуги, страховать
health [life\] insurance provider — поставщик услуг по страхованию здоровья [жизни\]
to transact insurance — осуществлять [вести\] страховую деятельность, осуществлять страхование
to transact life insurance — осуществлять страхование жизни, осуществлять деятельность по страхованию жизни
annual [monthly, weekly\] premium insurance — страхование с ежегодной [ежемесячной, еженедельной\] уплатой премии
See:accident insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance 5) accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance 1) accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insurance, accident, sickness and unemployment insuranceб) страх. = insurance policyto purchase [buy\] insurance — покупать страховой полис
to sell [write, underwrite\] insurance — продать страховой полис, продать страхование
to effect insurance — застраховать, заключить договор страхования
to renew insurance — возобновить [продлить\] страхование [страховой полис\]
в) страх. страхование, страховая деятельность*, страховое дело* (деятельность, связанная с принятием на страхование за определенную плату определенных рисков)2)а) страх. страховка, сумма страхования; страховая выплата (сумма, на которую застраховано лицо или имущество; сумма, выплачиваемая в качестве компенсации по страховому полису)In other states, the ex-spouse may still collect the insurance if specifically named as a beneficiary. — В других штатах бывший супруг все еще может получить страховку, если он указан (в страховом договоре) в качестве бенефициара.
See:б) страх. страховая премия, страховой взнос (сумма, регулярно выплачиваемая страхователем страховщику за принятие последним определенного риска на страхование)insurance goes up — страховые премии растут, страховка дорожает
Nice of them to let me know that my insurance has gone up for no particular reason, and nice of them to even ask me if I wanted to renew. — Как мило с их стороны, что они уведомили меня о том, что мои страховые взносы были повышены без всякой на то причины, и даже поинтересовались, хочу ли я возобновить страховой полис.
Syn:3) общ. средство защиты, гарантия, страховка (что-л. предназначенное для защиты от возможных неприятных событий)a healthy lifestyle is a good insurance against heart disease — здоровый образ жизни — хорошая страховка от сердечных заболеваний
And I feel like getting my degree is good insurance against ever being back out on the street. — И мне кажется, что получение образования — это хорошая защита от опасности вновь оказаться на улице.
See:4) мн., фин., бирж. ( ценные бумаги страховых компаний)See:security 3)
* * *
страхование: покупка защиты от риска у страховой компании; система финансовой компенсации в случае наступления определенных обстоятельств в обмен на регулярную уплату страховой компании определенных сумм (премий), из которых образуется компенсационный фонд, вкладываемый в приносящие доход активы; размеры премий рассчитываются на основе данных о вероятности наступления страхового случая; в экономическом смысле страхование позволяет переносить риски с индивидуальных компаний или людей на специализированные компании; различают страхование жизни (здоровья) и имущественное страхование от разных типов рисков.* * *. система мер, направленных на полное либо частичное возмещение потерь от наступления непредвиденных обстоятельств (страховых случаев) путем распределения этих потерь между возможно большим числом юридических и физических лиц. В С. различают три больших направления: имущественное, личное и С. ответственности. Предметом последнего, в частности, являются обязательства страхователя по возмещению ущерба третьими лицами. Каждое из направлений С., в свою очередь, подразделяются на виды. Так, по классификации стран ЕЭС существует 18 видов только имущественного С. По продолжительности С. может быть, бессрочным, пожизненным или временным (краткосрочным, долгосрочным и до определенного срока). . Словарь экономических терминов 1 .* * *1. страхованиесовокупность замкнутых перераспределенных отношений между участниками по поводу формирования за счет денежных взносов целевого страхового фонда, предназначенного для возмещения возможного ущерба, нанесенного субъектами хозяйствования или выравнивание потерь в семейных доходах в связи с последствиями в страховых случаях4. pl.акции, выпущенные страховыми обществамисм. cost -
7 universal life insurance
сокр. UL insurance страх. универсальное страхование жизни (гибкая форма страхования жизни, при которой величина страховых премий и страховой суммы может меняться; обычно такому полису соответствует накопительный счет, и если величина внесенной премии превышает определенную сумму, разница поступает на счет и увеличивает наличную стоимость полиса; на этот же счет поступает процентный доход, полученный от инвестирования накопленных средств; если величина очередной страховой премии меньше установленной суммы или если очередная выплата страховых премий пропущена, то согласованная сумма будет списана со счета)See:permanent life insurance, whole life insurance, variable universal life insurance, variable life insurance
* * *
универсальное страхование жизни: гибкая форма страхования, сочетающая характеристики срочного страхования жизни со сберегательной программой (применяется с 80-х гг.); часть денег инвестируется в счет с рыночной процентной ставкой и отложенной уплатой налогов (этот доход идет на уплату страховых премий страхованию жизни на срок); владелец полиса имеет право изменять размер премии, увеличивать сберегательный элемент и менять другие условия; см. term life insurance;* * *полис полного страхования жизни (содержит инвестиционный элемент, размер которого страхователь может варьировать). . Словарь экономических терминов .Англо-русский экономический словарь > universal life insurance
-
8 premium income
премиальный доход, доход в форме премий, доход от премийа) фин., бирж. (доход продавца опционов, полученный в форме опционных премий)See:б) страх. (доход страховщика, полученный в форме страховых премий по заключенным страховым договорам)COMBS:
life premium income, life insurance premium income — доход в форме премий по страхованию жизни
health premium income, health insurance premium income — доход в форме премий по страхованию здоровья
See:gross premium income, net premium income, insurance premium, earned premium, unearned premium, written premium
* * *
премиальный доход: доход продавца опционов или страховой компании, получаемый в виде платы за вступление в оговоренные контрактные обязательства (опционные и страховые премии).* * * -
9 zillmerisation
сущ.тж. zillmerization страх. цильмеризация* (оценка резервов по страхованию жизни по методу, разработанному немецким актуарием Августом Цильмером (August Zillmer))See:* * *разновидность премии страховой (взносов), представляющая сумму нетто-премии и расходы по заключению договоров страхования данного вида за год -
10 GUARANTEED-INCOME BOND
(облигация с гарантированным доходом) Облигация, выпущенная компанией по страхованию жизни, которая гарантирует ее покупателю в течение определенного периода фиксированный доход, а также гарантированное возмещение средств по истечении этого времени или в случае смерти. См. также: single-premium assurance( страхование жизни с единовременной выплатой премии).Финансы: англо-русский толковый словарь > GUARANTEED-INCOME BOND
-
11 guaranteed-income bond
облигация с гарантированным доходом
Облигация, выпущенная компанией по страхованию жизни, которая гарантирует ее покупателю в течение определенного периода фиксированный доход, а также гарантированное возмещение средств по истечении этого времени или в случае смерти. См. также: single-premium assurance (страхование жизни с единовременной выплатой премии).
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > guaranteed-income bond
-
12 premium reserve
1) Экономика: резерв взносов по страхованию жизни, страховой резерв2) Страхование: резерв премии3) Деловая лексика: резерв для уплаты страхового взноса -
13 premium
ˈpri:mjəm сущ.
1) а) награда;
вознаграждение, премия, приз Syn: award, reward, recompense б) более высокая цена, стоимость;
наценка;
переплата Because of their locations these houses attract a premium. ≈ Благодаря своему расположению эти дома сдаются дороже. The modified cars are available at a 5% premium. ≈ Модифицированные модели автомобиля можно приобрести с 5-процентной надбавкой. The busy shopper puts a premium on finding everything in one big store. ≈ Занятой покупатель готов переплатить за возможность купить все в одном большом магазине. в) фин. прибыль;
надбавка to sell at a premium ≈ продаваться с прибылью
2) плата( за обучение и т. п.)
3) страховая премия, страховой взнос
4) высший сорт;
отличное качество premium ice-cream ≈ мороженое высшего сорта premium orange juice ≈ апельсиновый сок отличного качества premium gas амер. ≈ бензин качества четыре звезды ∙ at a premium награда;
премия;
вознаграждение;
премиальная надбавка - * (bonus) system премиальная система - * pay плата за работу в сверхурочное время и выходные по повышенному тарифу - to put a * on smth. поощрять что-л. страховая премия, страховой взнос( финансовое) премия;
надбавка;
лаж - * on gold лаж на золото( биржевое) приплата к номинальной стоимости - to be /to stand/ at a * стоять выше номинала /паритета/ - the shares are selling at a * акции продаются выше номинала /паритета/ плата за обучение( ремеслу и т. п.) > at a * пользующийся большим спросом( особ. ввиду нехватки) ;
очень модный;
в моде, в большом почете первосортный, высшего качества, исключительный - * fuel (американизм) (автомобильное) первосортное топливо additional ~ дополнительная страховая премия adjusted ~ окончательный размер страхового взноса adjustment ~ окончательный размер страхового взноса advance ~ авансовая выплата annual ~ годичный страховой взнос annuity ~ регулярная страховая премия ~ фин. премия;
надбавка;
at a premium в большом почете;
в большом спросе;
очень модный at a ~ выше номинала at a ~ выше паритета at a ~ пользующийся большим спросом at a ~ с премией average ~ средний страховой взнос basic ~ страховой взнос, исчисленный по основной тарифной ставке bond ~ ревальвация курса bonding ~ страховая премия call ~ бирж. предварительная премия call ~ бирж. премия, уплачиваемая в сделке с опционом combined ~ комбинированная страховая премия contractual ~ страховая премия, предусмотренная договором conversion ~ конверсионная премия conversion ~ конвертирование выше курса credit risk ~ премия за риск неплатежа по кредиту deposit ~ страховой взнос с депозита due ~ страховой взнос, подлежащий уплате earned ~ заработанная премия extra ~ дополнительная премия first ~ первый страховой взнос fixed ~ страховой взнос в постоянном размере gross ~ брутто-ставка страхового взноса holiday ~ отпускное вознаграждение in-full ~ общая сумма страховых платежей, подлежащих погашению in-pack ~ надбавка за упаковку incentive ~ поощрительная премия incoming ~ поступающий страховой взнос increasing ~ увеличивающийся страховой сбор initial ~ начальная премия initial ~ первый страховой взнос insurance ~ страховая премия insurance ~ страховой взнос interest ~ надбавка к проценту issue ~ выпуск облигаций с премией level ~ страховой сбор в постоянном размере life insurance ~ взнос при страховании жизни limited ~ ограниченная сумма страхового взноса loan disbursement ~ премия за выплату ссуды maturity ~ страховой взнос по срокам minimum ~ минимальный размер страхового взноса minimum ~ минимальный размер страховой премии natural ~ натуральная тарифная ставка net ~ нетто-ставка on-pack ~ премия при покупке всей партии товара option ~ бирж. опционная премия outstanding ~ просроченный страховой взнос overdue ~ просроченный страховой взнос overtime ~ доплата за сверхурочную работу paid-up ~ оплаченная страховая премия portfolio ~ взнос по портфельному страхованию postponement ~ приплата за отсрочку premium ажио ~ вознаграждение ~ лаж ~ маржа ~ награда;
премия;
to put a premium( on smth.) поощрять (что-л.), подстрекать( к чему-л.) ~ награда ~ надежный ~ первоочередной ~ первосортный ~ плата (за обучение и т. п.) ~ премиальная надбавка ~ фин. премия;
надбавка;
at a premium в большом почете;
в большом спросе;
очень модный ~ премия (страховая;
как приплата к номиналу;
в сделках с премией) ~ премия ~ бирж. премия по срочным сделкам ~ приплата к номинальной стоимости ~ срочный ~ страховая премия ~ страховая премия ~ страховой взнос ~ бирж. цена опциона ~ for own account уплата страхового взноса за собственный счет ~ on capital stock надбавка к эмиссионному курсу акций ~ on exchange rate надбавка к валютному курсу ~ on issue надбавка к номинальному курсу облигации ~ on issue премия сверх стоимости облигации ~ on par value stock надбавка к номиналу акции ~ on repayment взнос на погашение займа ~ to insurer страховая премия ~ награда;
премия;
to put a premium (on smth.) поощрять (что-л.), подстрекать (к чему-л.) put ~ бирж. премия за право купить или продать финансовый инструмент в течение определенного срока redemption ~ выкупная премия reinsurance ~ взнос при перестраховании renewal ~ взнос, подлежащий уплате по восстановленному договору страхования required ~ обязательный страховой взнос return ~ возвращенная страховая премия return ~ возвращенный страховой взнос returned ~ возвращенный страховой взнос risk ~ премия за риск scarcity ~ премия за редкость self-retained ~ страховой взнос по собственному удержанию share at ~ акция стоимостью выше номинала share block ~ надбавка к курсу партии акций share ~ надбавка к курсу акций share ~ премия акции single ~ единовременный страховой взнос special ~ специальный страховой взнос stipulated ~ ставка для обусловленных видов страхуемого имущества three-month ~ квартальный страховой взнос unamortized ~ несписанный страховой взнос unearned ~ возвращаемая часть страховой премии (при аннулировании полиса) unearned ~ неполученный страховой взнос variable ~ переменный страховой взнос -
14 premium
[ˈpri:mjəm]additional premium дополнительная страховая премия adjusted premium окончательный размер страхового взноса adjustment premium окончательный размер страхового взноса advance premium авансовая выплата annual premium годичный страховой взнос annuity premium регулярная страховая премия premium фин. премия; надбавка; at a premium в большом почете; в большом спросе; очень модный at a premium выше номинала at a premium выше паритета at a premium пользующийся большим спросом at a premium с премией average premium средний страховой взнос basic premium страховой взнос, исчисленный по основной тарифной ставке bond premium ревальвация курса bonding premium страховая премия call premium бирж. предварительная премия call premium бирж. премия, уплачиваемая в сделке с опционом combined premium комбинированная страховая премия contractual premium страховая премия, предусмотренная договором conversion premium конверсионная премия conversion premium конвертирование выше курса credit risk premium премия за риск неплатежа по кредиту deposit premium страховой взнос с депозита due premium страховой взнос, подлежащий уплате earned premium заработанная премия extra premium дополнительная премия first premium первый страховой взнос fixed premium страховой взнос в постоянном размере gross premium брутто-ставка страхового взноса holiday premium отпускное вознаграждение in-full premium общая сумма страховых платежей, подлежащих погашению in-pack premium надбавка за упаковку incentive premium поощрительная премия incoming premium поступающий страховой взнос increasing premium увеличивающийся страховой сбор initial premium начальная премия initial premium первый страховой взнос insurance premium страховая премия insurance premium страховой взнос interest premium надбавка к проценту issue premium выпуск облигаций с премией level premium страховой сбор в постоянном размере life insurance premium взнос при страховании жизни limited premium ограниченная сумма страхового взноса loan disbursement premium премия за выплату ссуды maturity premium страховой взнос по срокам minimum premium минимальный размер страхового взноса minimum premium минимальный размер страховой премии natural premium натуральная тарифная ставка net premium нетто-ставка on-pack premium премия при покупке всей партии товара option premium бирж. опционная премия outstanding premium просроченный страховой взнос overdue premium просроченный страховой взнос overtime premium доплата за сверхурочную работу paid-up premium оплаченная страховая премия portfolio premium взнос по портфельному страхованию postponement premium приплата за отсрочку premium ажио premium вознаграждение premium лаж premium маржа premium награда; премия; to put a premium (on smth.) поощрять (что-л.), подстрекать (к чему-л.) premium награда premium надежный premium первоочередной premium первосортный premium плата (за обучение и т. п.) premium премиальная надбавка premium фин. премия; надбавка; at a premium в большом почете; в большом спросе; очень модный premium премия (страховая; как приплата к номиналу; в сделках с премией) premium премия premium бирж. премия по срочным сделкам premium приплата к номинальной стоимости premium срочный premium страховая премия premium страховая премия premium страховой взнос premium бирж. цена опциона premium for own account уплата страхового взноса за собственный счет premium on capital stock надбавка к эмиссионному курсу акций premium on exchange rate надбавка к валютному курсу premium on issue надбавка к номинальному курсу облигации premium on issue премия сверх стоимости облигации premium on par value stock надбавка к номиналу акции premium on repayment взнос на погашение займа premium to insurer страховая премия premium награда; премия; to put a premium (on smth.) поощрять (что-л.), подстрекать (к чему-л.) put premium бирж. премия за право купить или продать финансовый инструмент в течение определенного срока redemption premium выкупная премия reinsurance premium взнос при перестраховании renewal premium взнос, подлежащий уплате по восстановленному договору страхования required premium обязательный страховой взнос return premium возвращенная страховая премия return premium возвращенный страховой взнос returned premium возвращенный страховой взнос risk premium премия за риск scarcity premium премия за редкость self-retained premium страховой взнос по собственному удержанию share at premium акция стоимостью выше номинала share block premium надбавка к курсу партии акций share premium надбавка к курсу акций share premium премия акции single premium единовременный страховой взнос special premium специальный страховой взнос stipulated premium ставка для обусловленных видов страхуемого имущества three-month premium квартальный страховой взнос unamortized premium несписанный страховой взнос unearned premium возвращаемая часть страховой премии (при аннулировании полиса) unearned premium неполученный страховой взнос variable premium переменный страховой взнос -
15 substandard insurance
страх. субстандартное страхование* (страхование лиц, для которых вероятность наступления убытков рассматривается как повышенная и которые не могут быть застрахованы на обычных условиях; напр., страхование здоровья для лиц с плохим текущим состоянием здоровья или неблагоприятной историей болезней, страхование жизни для лиц, перенесших тяжелое заболевание или по роду деятельности подверженных повышенному риску; по такому страхованию взимаются повышенные страховые премии; в полисы субстандартного страхования жизни могут включаться дополнительные условия, ограничивающие страховое покрытие, напр., предусматривающие, что в случае наступления смерти от определенной болезни пособие по смерти выплачено не будет или будет выплачено в уменьшенном размере)See: -
16 industrial insurance
страх. промышленное [индустриальное\] страхование* (страхование, при котором страховая сумма относительно мала, страховые премии ежемесячно, еженедельно либо раз в две недели взимаются страховыми агентами на дому у страхователя; название связано с тем, что изначально система такого страхования зародилась в промышленных районах и была направлена на привлечение к страхованию промышленных рабочих с относительно низкими доходами)See:* * ** * *вид страхования жизни, по которому страховые платежи собираются агентами еженедельно или раз в две недели по месту жительства страхователей
См. также в других словарях:
Дженерали ППФ Страхование жизни — ООО «Дженерали ППФ Страхование жизни» Тип … Википедия
СТРАХОВАНИЕ ЖИЗНИ С ВЫПЛАТОЙ ПРИБЫЛИ ПО СТРАХОВОМУ ПОЛИСУ — (with profits life insurance) Страхование жизни (life insurance), при котором выплаты владельцу полиса зависят от финансового состояния фонда, накопленного из собственных взносов. Эта форма противоположна страхованию жизни без выплаты прибыли по… … Экономический словарь
Страхование жизни — Страхование жизни страхование, предусматривающее защиту имущественных интересов застрахованного лица, связанных с его жизнью и смертью. Страхование жизни обычно связано с долговременными интересами страхователя/застрахованного лица в силу… … Википедия
СТРАХОВАНИЕ ЖИЗНИ, СРОЧНОЕ - РАСШИРЕННОЕ — В страховании жизни: выбор, предусматривающий не утрату права и содержащийся в большинстве полисов пожизненного страхования, в соответствии с которым обеспечивается страховая защита по срочному страхованию жизни в пределах номинальной суммы по… … Страхование и управление риском. Терминологический словарь
ВОЗНАГРАЖДЕНИЕ ОТ СУММЫ СБОРА СТРАХОВОЙ ПРЕМИИ — В страховании жизни: оплата услуг агента по страхованию жизни в промышленных районах (агент, работающий по системе дебетовых расчетов) как разрешенная форма вознаграждения за оказанные им услуги по сбору страховых премий по полисам, если не… … Страхование и управление риском. Терминологический словарь
страхование жизни — Страховой полис, по которому выплачивается страховое возмещение бенефициарам после смерти страхователя. За страхование своей жизни страхователь уплачивает страховую премию, как правило, ежегодно. Оплата срочного страхования (term insurance)… … Финансово-инвестиционный толковый словарь
Страховой резерв незаработанной премии — 7. Резерв незаработанной премии это часть начисленной страховой премии (взносов) по договору, относящаяся к периоду действия договора, выходящему за пределы отчетного периода (незаработанная премия), предназначенная для исполнения обязательств по … Официальная терминология
Страхование — Страхование особый вид экономических отношений, призванный обеспечить страховую защиту людей и их интересов от различного рода опасностей. Страхование (страховое дело) в широком смысле включает различные виды страховой деятельности… … Википедия
Япония* — Содержание: I. Физический очерк. 1. Состав, пространство, береговая линия. 2. Орография. 3. Гидрография. 4. Климат. 5. Растительность. 6. Фауна. II. Население. 1. Статистика. 2. Антропология. III. Экономический очерк. 1. Земледелие. 2.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Япония — I КАРТА ЯПОНСКОЙ ИМПЕРИИ. Содержание: I. Физический очерк. 1. Состав, пространство, береговая линия. 2. Орография. 3. Гидрография. 4. Климат. 5. Растительность. 6. Фауна. II. Население. 1. Статистика. 2. Антропология. III. Экономический очерк. 1 … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ТАБЛИЦА АННУИТЕТА — В страховании жизни: карта, подобная таблице смертности, которая используется для оценки рисков и расчета страховой премии по страхованию жизни. Показывает для определенных групп лиц (объединенных по возрасту, полу и другим признакам) число лиц,… … Страхование и управление риском. Терминологический словарь